ハートの形

Stingの Shape Of My Heart はメロディもそうですが、歌詞の内容が哲学的で素晴らしい名曲です。

ギャンブラーの心情をトランプのスートに乗せて、歌っています。

 

和訳を Lady Satin’s English Project のホームページから参照しました。(全文を参照元で是非ごらんください。)

 

I know that the spades are the swords of a soldier

わかっているさ スペードは兵士の剣

I know that the clubs are weapons of war

クラブは戦場の武器

I know that diamonds mean money for this art

ダイヤはこの術で得る報酬のことだということをね

But that’s not the shape of my heart

だけどそれは僕のハートの形とは違う

 

この曲はリュック・ベッソン監督の「レオン」のエンディング曲に使われて、非常に印象的でした。

殺し屋の心情を言い当てているものとして、監督が起用したのでしょうか。

 

And if I told you that I loved you

そして君に愛していると言ったら

You’d maybe think there’s something wrong

何かあったのって君は思うかもしれないね

I’m not a man of too many faces

僕は余計な顔をもつ男じゃない

The mask I wear is one

被っているのはひとつの仮面

 

「ツキ」や「幸運」など、運命を左右するもの。神聖で神秘的な法則というものを突き止めようとするギャンブラー。

しかも、彼はポーカーフェイスの仮面をかぶっている。つまり、彼の心情の何物も表現しない。

殺し屋「レオン」のイメージが重なり、とても物悲しく切ない気持ちになります。

 

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA